• logo
  • osnovna stranica
  • Високи судски и тужилачки савјет Босне и Херцеговине

    Иди на садржај
    BosanskiHrvatskiSrpskiСрпскиEnglish

    05/26 - ПРЕВОДИЛАЦ ЗА ЕНГЛЕСКИ ЈЕЗИК

    18.02.2026.

    Број: 14-34-3-893-2/2026
    Сарајево, 18.02.2026. године

    На основу члана 15. став 3. Закона о Високом судском и тужилачком савјету Босне и Херцеговине („Службени гласник БиХ“ бр. 25/04, 93/05, 48/07, 15/08, 63/23, 9/24 и 50/24), те члана 7. став 3. и члана 8. став 2. Правилника за израду пројектних приједлога и извршење пројеката које финансирају донатори Високог судског и тужилачког савјета Босне и Херцеговине, број: 08-02-3638/2013 од 24.09.2013. године, а у складу са чл. 8. став 1. и чл. 16. став 3. Закона о раду у институцијама Босне и Херцеговине („Службени гласник БиХ“ бр. 26/04, 7/05, 48/05, 60/10, 32/13, 93/17, 59/22 и 88/23) и чл. 30. и 31. Правилника о раду државних службеника и запосленика у Високом судском и тужилачком савјету БиХ број: 08-02-1586-1/2014 од 23.04.2014. године, са припадајућим измјенама и допунама, Високи судски и тужилачки савјет Босне и Херцеговине расписује:

    ЈАВНИ ОГЛАС
    за попуњавање позиција пројектног особља у
    Секретаријату Високог судског и тужилачког савјета Босне и Херцеговине

    Пројекат ИПА 2022 “Правда у фокусу: подршка ефикаснијем, транспарентнијем и одговорнијем правосуђу у БиХ” који финансира Европска унија

     ПРЕВОДИЛАЦ ЗА ЕНГЛЕСКИ ЈЕЗИК

    Број оглашене позиције: 05/26
    Број извршилаца: 1 извршилац
    Статус: уговор о раду на одређено вријеме
    Пробни рад: 3 мјесеца
    Рок за пријаве: 26.02.2026. године

    Опис послова:

    • Симултано преводи (из кабине – TV интервјуи, конференције, семинари и састанци на високом нивоу), те користи другу неопходну опрему;
    • Консекутивно (усмено) преводи и пружа услуге „‘chuchotage’“ (симултано превођење на ухо без кориштења опреме) превођења на конференцијама, семинарима и састанцима, током TV/радио/новинских интервјуа, на састанцима највише разине или путовањима гдје су присутни домаћи и међународни званичници највишег разине;
    • Писмено преводи техничке, политичке, правне, финансијске и економске документе и свакодневну кореспонденцију;
    • Припрема усмене и писмене сажетке докумената на енглеском и једном од три службена језика;
    • По потреби води записнике са састанака на енглеском и једном од три службена језика;
    • Обавља и друге послове по налогу надређеног.

    Поред општих услова прописаних чланом 10, као и услова прописаних чланом 56. Закона о раду у институцијама БиХ (стручни испит), кандидати требају испуњавати и сљедеће посебне услове:

    • ССС / ВСС (Филозофски факултет - смјер енглески језик или високо образовање Болоњског система студирања с најмање 240 ЕЦТС бодова);
    • Најмање три (3) године радног искуства на истим или сличним пословима;
    • Способност извршавања задатака у утврђеним роковима;
    • Напредно познавање информационих технологија, с посебним фокусом на рад са CAT алатима;
    • Експертно познавање енглеског језика;
    • Спремност на путовања;
    • Напредни кориснички ниво у кориштењу рачунара, е-маила и обраде текста;
    • Напредни кориснички ниво мулти-медијских презентација, израде и кориштења табеларних приказа и кориштења web страница;
    • Напредни кориснички ниво у изради и кориштењу база података и кориштења дигиталних алата за обраду слике.

    Уз пријаву за јавни оглас кандидати су обавезни доставити:

    • Увјерење о држављанству, не старије од 6 мјесеци од дана издавања од стране надлежног органа (оригинал или овјерена копија);
    • Оригинал или овјерена копија дипломе/свједочанства или увјерења о дипломирању (увјерење не може бити старије од једне године односно рока потребног за издавање дипломе), а у случају да факултет није завршен у Босни и Херцеговини, страна диплома мора бити нострификована (доказ о нострификацији). Кандидати који су високо образовање стекли по болоњском систему студирања, уз диплому достављају и додатак дипломи. Овај услов се доказује додипломском (основном) дипломом;
    • Увјерење/потврда о радном искуству на истим или сличним пословима (под радним искуством подразумијева се радно искуство стечено након стицања стручне спреме захтијеване јавним огласом).

    Молимо да прије слања пријаве обратите пажњу на секцију „Стоп грешкама у пријавама“ која се налази на интернет страници ВСТС БиХ.

    У случају да пријаву шаљете путем е-маила, наведене документе кандидати су обавезни доставити као прилог у скенираном облику (Обавезни формат је .PDF).

    Прије заснивања радног односа, изабрани кандидат је дужан доставити све оригиналне документе захтијеване јавним огласом, љекарско увјерење да је способан да обавља послове радног мјеста на које је изабран и увјерење о невођењу кривичног поступка (увјерење надлежног суда не старије од три мјесеца).

    Особе са горе наведеним квалификацијама обавезне су испунити пријавни образац ВСТС-а за упосленике, који се налази поред текста огласа на Интернет страници Високог судског и тужилачког савјета БиХ https://vstv.pravosudje.ba и уз документацију захтијевану јавним огласом доставити га на слиједећу е-маил адресу: VSTVpersonal@pravosudje.ba (уколико пријаву шаљу електронским путем).

    или путем поште на адресу:

    Високи судски и тужилачки савјет Босне и Херцеговине
    Ул. Краљице Јелене 88, 71000 Сарајево
    Фаx: +387 (0) 33 707 550

    Са назнаком: „Пријава на јавни оглас број 05/26“

    Испуњавање услова утврђених овим огласом рачуна се даном предаје пријаве.
    Непотпуне, неблаговремене и неуредне пријаве, пријаве кандидата који не испуњавају услове овог огласа, као и копије тражене документације које нису овјерене, неће се узимати у разматрање.

    Молимо заинтересоване да телефонским путем не контактирају Секретаријат ВСТС-а.

    Број оглашене позиције 05/26 мора бити наведен.
    Рок за пријаве: 26.02.2026. године


    Приказана вијест је на:
    25 ПРЕГЛЕДА
    Копирано
    Повратак на врх

    05/26 - ПРЕВОДИЛАЦ ЗА ЕНГЛЕСКИ ЈЕЗИК

    18.02.2026.

    Број: 14-34-3-893-2/2026
    Сарајево, 18.02.2026. године

    На основу члана 15. став 3. Закона о Високом судском и тужилачком савјету Босне и Херцеговине („Службени гласник БиХ“ бр. 25/04, 93/05, 48/07, 15/08, 63/23, 9/24 и 50/24), те члана 7. став 3. и члана 8. став 2. Правилника за израду пројектних приједлога и извршење пројеката које финансирају донатори Високог судског и тужилачког савјета Босне и Херцеговине, број: 08-02-3638/2013 од 24.09.2013. године, а у складу са чл. 8. став 1. и чл. 16. став 3. Закона о раду у институцијама Босне и Херцеговине („Службени гласник БиХ“ бр. 26/04, 7/05, 48/05, 60/10, 32/13, 93/17, 59/22 и 88/23) и чл. 30. и 31. Правилника о раду државних службеника и запосленика у Високом судском и тужилачком савјету БиХ број: 08-02-1586-1/2014 од 23.04.2014. године, са припадајућим измјенама и допунама, Високи судски и тужилачки савјет Босне и Херцеговине расписује:

    ЈАВНИ ОГЛАС
    за попуњавање позиција пројектног особља у
    Секретаријату Високог судског и тужилачког савјета Босне и Херцеговине

    Пројекат ИПА 2022 “Правда у фокусу: подршка ефикаснијем, транспарентнијем и одговорнијем правосуђу у БиХ” који финансира Европска унија

     ПРЕВОДИЛАЦ ЗА ЕНГЛЕСКИ ЈЕЗИК

    Број оглашене позиције: 05/26
    Број извршилаца: 1 извршилац
    Статус: уговор о раду на одређено вријеме
    Пробни рад: 3 мјесеца
    Рок за пријаве: 26.02.2026. године

    Опис послова:

    • Симултано преводи (из кабине – TV интервјуи, конференције, семинари и састанци на високом нивоу), те користи другу неопходну опрему;
    • Консекутивно (усмено) преводи и пружа услуге „‘chuchotage’“ (симултано превођење на ухо без кориштења опреме) превођења на конференцијама, семинарима и састанцима, током TV/радио/новинских интервјуа, на састанцима највише разине или путовањима гдје су присутни домаћи и међународни званичници највишег разине;
    • Писмено преводи техничке, политичке, правне, финансијске и економске документе и свакодневну кореспонденцију;
    • Припрема усмене и писмене сажетке докумената на енглеском и једном од три службена језика;
    • По потреби води записнике са састанака на енглеском и једном од три службена језика;
    • Обавља и друге послове по налогу надређеног.

    Поред општих услова прописаних чланом 10, као и услова прописаних чланом 56. Закона о раду у институцијама БиХ (стручни испит), кандидати требају испуњавати и сљедеће посебне услове:

    • ССС / ВСС (Филозофски факултет - смјер енглески језик или високо образовање Болоњског система студирања с најмање 240 ЕЦТС бодова);
    • Најмање три (3) године радног искуства на истим или сличним пословима;
    • Способност извршавања задатака у утврђеним роковима;
    • Напредно познавање информационих технологија, с посебним фокусом на рад са CAT алатима;
    • Експертно познавање енглеског језика;
    • Спремност на путовања;
    • Напредни кориснички ниво у кориштењу рачунара, е-маила и обраде текста;
    • Напредни кориснички ниво мулти-медијских презентација, израде и кориштења табеларних приказа и кориштења web страница;
    • Напредни кориснички ниво у изради и кориштењу база података и кориштења дигиталних алата за обраду слике.

    Уз пријаву за јавни оглас кандидати су обавезни доставити:

    • Увјерење о држављанству, не старије од 6 мјесеци од дана издавања од стране надлежног органа (оригинал или овјерена копија);
    • Оригинал или овјерена копија дипломе/свједочанства или увјерења о дипломирању (увјерење не може бити старије од једне године односно рока потребног за издавање дипломе), а у случају да факултет није завршен у Босни и Херцеговини, страна диплома мора бити нострификована (доказ о нострификацији). Кандидати који су високо образовање стекли по болоњском систему студирања, уз диплому достављају и додатак дипломи. Овај услов се доказује додипломском (основном) дипломом;
    • Увјерење/потврда о радном искуству на истим или сличним пословима (под радним искуством подразумијева се радно искуство стечено након стицања стручне спреме захтијеване јавним огласом).

    Молимо да прије слања пријаве обратите пажњу на секцију „Стоп грешкама у пријавама“ која се налази на интернет страници ВСТС БиХ.

    У случају да пријаву шаљете путем е-маила, наведене документе кандидати су обавезни доставити као прилог у скенираном облику (Обавезни формат је .PDF).

    Прије заснивања радног односа, изабрани кандидат је дужан доставити све оригиналне документе захтијеване јавним огласом, љекарско увјерење да је способан да обавља послове радног мјеста на које је изабран и увјерење о невођењу кривичног поступка (увјерење надлежног суда не старије од три мјесеца).

    Особе са горе наведеним квалификацијама обавезне су испунити пријавни образац ВСТС-а за упосленике, који се налази поред текста огласа на Интернет страници Високог судског и тужилачког савјета БиХ https://vstv.pravosudje.ba и уз документацију захтијевану јавним огласом доставити га на слиједећу е-маил адресу: VSTVpersonal@pravosudje.ba (уколико пријаву шаљу електронским путем).

    или путем поште на адресу:

    Високи судски и тужилачки савјет Босне и Херцеговине
    Ул. Краљице Јелене 88, 71000 Сарајево
    Фаx: +387 (0) 33 707 550

    Са назнаком: „Пријава на јавни оглас број 05/26“

    Испуњавање услова утврђених овим огласом рачуна се даном предаје пријаве.
    Непотпуне, неблаговремене и неуредне пријаве, пријаве кандидата који не испуњавају услове овог огласа, као и копије тражене документације које нису овјерене, неће се узимати у разматрање.

    Молимо заинтересоване да телефонским путем не контактирају Секретаријат ВСТС-а.

    Број оглашене позиције 05/26 мора бити наведен.
    Рок за пријаве: 26.02.2026. године